«Ле Шануа» (1972)



СЦЕНАРИИ. (страницы 161-164)

(А. Жоффе, Ж.-П. Ле. Шануа. «Адрес неизвестен»)
страница 161

Э м и л ь. Ну нет... (Проходя мимо сторожа, фамильярно его приветствует.) Добрый день... До скорого...

С а н и т а р (сторожу). Кто это?

С т о р о ж. Никогда его прежде не видел...

 

Эмиль выходит из больницы. Идёт по тротуару и останавливается. Позади него виден собор Парижской богоматери. Тряпичник тащит на себе мусорный ящик с помойкой.

Э м и л ь. Как идёт работёнка?

Удивлённый тряпичник поднимает голову: печальные глаза на усталом лице.

Т р я п и ч н и к. Осторожно!

В ворота въезжает «скорая помощь». Двое санитаров быстро достают носилки, на которых в крови лежит молодая женщина.

Э м и л ь. Несчастный случай?

Ш о ф ё р. Эта плохо начала день... Выбросилась с четвёртого этажа.

Э м и л ь. Сама?

Ш о ф ё р. Да.

Э м и л ь. Почему?

Ш о ф ё р. Почему девушки кончают жизнь самоубийством?

Аппарат медленно наезжает на лицо Эмиля. Он раздумывает, затем принимает решение и бегом направляется по улице.

Кричит: «Такси!»

Машина останавливается. За рулём тот самый старичок, который был несогласен на собрании шофёров такси.

С т а р и ч о к. Это ты, Эмиль? Я рад, что встретил тебя. Я собирался тебе написать.

Э м и л ь. Нет времени. Быстро отвези меня на Лионский вокзал... (Рыщет по карманам.) Только у меня нет ни гроша...

С т а р и ч о к. Ничего... Садись рядом со мной. Я тебе объясню, почему я против.

страница 162

Э м и л ь. Не время, Виктор! Не время!

Они отъезжают, и мы не слышим продолжения начатого разговора.

 

Зал ожидания третьего класса на Лионском вокзале. Быстро входит Эмиль и останавливается. Место, где сидела Тереза, пусто. Вокруг те же солдаты, которых мы видели прежде. Эмиль подходит после некоторой нерешительности к испанцу. Тот не спит.

Эмиль наклоняется над ним.

Э м и л ь. Вы не видели дамочку с ребёнком, которая сидела здесь?

Испанец с доброй улыбкой кивает «да» и протягивает ему билет, принимая, видимо, Эмиля за контролёра. Тот с удивлением смотрит на билет и повторяет вопрос.

И с п а н е ц (с улыбкой и по-испански). Не слышу.

Эмиль, раздражённый, подходит к спящему солдату. Рядом с ним на полу стоит корзиночка, купленная для Терезы. Эмиль поднимает её и толкает солдата. Тот просыпается, вскакивает и отдаёт честь.

С о л д а т. Уже пора?

Э м и л ь. Сиди. Девочку с ребёнком ты видел?

С о л д а т. Да.

Э м и л ь. Не знаешь, что с ней стало?

С о л д а т (неопределённо). Нет...

В т о р о й  солдат (потягиваясь). Она ушла.

Э м и л ь. Куда?

У солдата вырывается неопределённый жест.

Э м и л ь. Давно?

В т о р о й  солдат. Не так давно.

Э м и л ь. Недавно? Как недавно?

В т о р о й  солдат. Недавно.

страница 163

Эмиль выходит. Солдат протягивает руку к корзиночке и достаёт из неё ветку винограда.

Уголок вокзала. Надпись: «Туалет». Из двери выходит мужчина.

Ч е л о в е к. Это просто безобразие.

Э м и л ь. Что именно?

Ч е л о в е к. Платные уборные! Сегодня за всё надо платить!

Это наводит Эмиля на мысль. Он толкает дверь, на которой висит табличка «Женская».

Э м и л ь. Есть кто-нибудь?

Появляется старая уборщица.

С т а р у х а. Вы ошиблись дверью, мсье.

Э м и л ь. Я кое-кого ищу.

С т а р у х а. Но не там, где надо.

Эмиль быстро выходит. Он направляется на перрон. Подаётся поезд. Служащий старательно поливает перрон. Контролёр открывает решётки.

Э м и л ь. Вы, случайно, не видели молодую женщину с ребёнком?

К о н т р о л ё р. С ребёнком? Да, я её заметил, потому что в такой час это показалось мне странным.

Э м и л ь. Давно это было?

К о н т р о л ё р. Недавно.

Он отходит и сталкивается с южанином.

М а р с е л е ц. Простите, мсье, давно объявляли поезд на Марсель?

Э м и л ь. О, недавно...

 

Остановка такси. Семь-восемь шофёров, среди которых старичок, русский и ещё двое, которых мы видели на собрании. Они вышли из машин, некоторые читают газеты. Видят Эмиля.

Раздаются крики:

— Эмиль!

страница 164

— Что делаешь в такое время?

— Ты стал полуночником теперь?

— Отвезти, мсье, на Монмартр?

Э м и л ь. Послушайте, ребята, вы нужны мне. Надо непременно найти девушку с ребёнком. Она только что ушла из вокзала, и можно ждать самого худшего. Так недалеко и до самоубийства, о которых пишут в газетах. Нельзя допустить, чтобы люди уничтожали сами себя.

Р у с с к и й  ш о ф ё р. Надо ехать...

Д р у г о й. Да, но что мы должны делать?

Е щ ё один. Как её опознать?

Э м и л ь. В этот час никого нет на улицах. Её легко узнать. Скромное платье, ребёнок на руках... Это приметно.

Шофёр. Не трудно заметить. Каждый поедет по своей улице.

Э м и л ь. Прекрасно.

Ш о ф ё р. Я еду по бульвару Дидро к Сене.

Р у с с к и й. Я по улице Лиона.

Э м и л ь. Ты по улице Шалон. (Старичку.) А ты по Берси. На этот раз ты согласен? (Тот кивает.) Я буду осуществлять связь. Через четверть часа всем быть здесь. Согласны?

Двое рабочих (железнодорожники, идущие на работу) поспешно вскакивают на тротуар. Из-за угла стремительно выезжает такси. Видно, как все они разъезжаются в разные стороны. Следуют различные планы мчащихся по улицам машин. Идущие на работу люди с удивлением посматривают в их сторону. Такси остановилось около одинокой женщины. Шофёр зовёт её:

— Мадам!

Испуганная молодая женщина спасается бегством. Шофёр отъезжает, крича:

— Эй, ей! Мадемуазель! Послушайте, не бойтесь!

По другой улице женщина толкает коляску. Рядом останавливается машина. Она удивлённо оборачивается. Это морщинистая старуха, у которой в коляске старьё.

страница 160Содержаниестраница 165

Главная | Библиотека | Словарь | Фильмы | Поиск | Архив | Рекламан

ФРАНЦУЗСКОЕ КИНО ПРОШЛЫХ ЛЕТ

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика