СЦЕНАРИИ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО
«Свобода, равенство и братство» (сценарий).
(Перевод Л. Ю. Флоровской)Часть 5.
Мэрия.
Перед окошечком, за которым сидит старый чиновник, — очередь человек в двенадцать. Первым стоит Мастальдо, с которым мы познакомились, когда он охотился на крыс в «пароходном» посёлке. Сейчас он изливает свой гнев на чиновника. За ним стоит Паскаль.
M а с т а л ь д о. Загляните хоть раз на эти пароходы, только прихватите с собой градусник! Такая жара, что можно подохнуть!.. А дети? Вы представляете, как живут там дети? Они медленно издыхают! А вам нет никакого дела до этого! Приросли задами к своим стульям! Ни делать, ни слышать ничего не хотите!
Ч и н о в н и к (бесстрастно). Я только и делаю, что слушаю целый день!.. Но что я могу?
M а с т а л ь д о. Я прошу две комнаты... отцу и матери, которые работают и воспитывают пятерых детей!
Ч и н о в н и к. Я могу внести вас в список.
М а с т а л ь д о. А что это даст?
Ч и н о в н и к (не очень убеждённо). Вы будете на очереди... И в один прекрасный день...
М а с т а л ь д о. А когда он наступит, этот «прекрасный день»? Может, скажете, в каком году?.. А пока нам житья нет от крыс!.. Ими кишит весь посёлок. Я каждый день убиваю штук пять-десять, но разве это спасает от них?.. Может, мне прийти сюда с ружьём и убить человек пять-десять чиновников?.. Может, тогда моим детям помогут? Может, тогда примут меры против крыс?!
Схватив чиновника за лацканы пиджака, Мастальдо со злостью трясёт его.
Ч и н о в н и к (спокойно). Обратитесь в четвёртую комнату на третьем этаже... там вам помогут.
Мастальдо (удивлённо). В четвертую комнату?
Ч и н о в н и к. Третий этаж. У них вы получите, что вам нужно.
М а с т а л ь д о (растерянно). Спасибо... Извините меня. Но вы понимаете...
Ч и н о в н и к. Очень хорошо понимаю... Следующий.
Когда Мастальдо уходит, к окошечку подвигается Паскаль.
П а с к а л ь. В четвёртую комнату? Что это за комната?
Ч и н о в н и к. Там выдают крысиный яд... Что вам угодно?
П а с к а л ь. Вы внесли меня в список пятого октября. Прошло уже восемь месяцев... Мой номер 3682... Я пришла, чтобы...
Ч и н о в н и к (перебивая). Чтобы что?
П а с к а л ь. Чтобы сообщить вам одно новое обстоятельство... Очень важное... У меня будет ребёнок.
Ч и н о в н и к. Прибавлю к вашей семье ещё одного человека... (Ищет в списках.) Какой, говорите, ваш номер?
П а с к а л ь. 3682... Мой жених вернётся из Алжира, как только кончится срок его службы... Я думаю, что у нас есть все основания, чтобы...
Ч и н о в н и к. О! Что касается оснований, они безусловно у вас есть!..
П а с к а л ь. Так значит?..
Ч и н о в н и к (холодно). Ваша очередь 3682!
П а с к а л ь. Хорошо!.. Как пройти в кабинет мэра?
Ч и н о в н и к. Очень просто: вы выходите отсюда и поднимаетесь по главной лестнице.
Паскаль уходит.
Ч и н о в н и к. Следующий!
Мэрия. По парадной лестнице торопливо спускается какой-то господин. Он уже подходит к двери, когда его окликает выбежавшая на лестницу секретарша. В руках она держит два свёртка.
С е к р е т а р ш а. Господин мэр, вы забыли свёртки.
Мэр торопливо поднимается к девушке, которая в это время спускается к нему навстречу.
М э р (улыбаясь). Самое главное-то и забыл... Позвоните в тюрьму, скажите, что я буду там через несколько минут.
Снова поспешно спускается. Навстречу ему идёт Паскаль. Узнав мэра, останавливается. Секунду подумав, решает воспользоваться счастливым случаем.
П а с к а л ь. Господин мэр!.. Вы должны мне помочь!..
Услышав эту неожиданную мольбу о помощи, мэр останавливается. Удивлённый, спрашивает:
— Вам, мадемуазель?
П а с к а л ь. Я слышала ваши речи. Вы говорили, что любите молодёжь, что у неё есть права... Или это были только фразы?
М э р (просто). Я не люблю фраз и люблю молодёжь!
П а с к а л ь. Мне обязательно нужно жильё... Если бы вы позволили всё объяснить вам...
М э р. Извините меня... Меня ждут в тюрьме... У вас такое красивое лицо и печальные глаза... Вы растрогали меня, дитя моё. Напишите мне обо всём. Обещаю, что я сам отвечу вам. Вы мне верите?
П а с к а л ь. Да, господин мэр!
М э р. Я сделаю для вас всё, что смогу... Молодёжь, конечно, имеет права... Прошу прощения...
Направляется к автомобилю, стоящему у подъезда. Шофёр придерживает открытую дверцу машины. Садясь, мэр приказывает:
— В тюрьму!
Всё ещё стоя на лестнице, Паскаль смотрит вслед удаляющейся машине.
Часть 4 | Содержание | Часть 6 |