«Жерар Депардьё. Такие дела...» (2015)

(Автобиография)


Глава 2. Вязальные спицы.

(Перевод Нины Хотинской, 2014)

Я выжил, как ни пыталась моя мать убить меня вязальными спицами, вишнёвыми хвостиками и бог весть чем ещё... Третий ребёнок, которого она не хотела, — это был я, Жерар. Я выжил. Она сама мне всё это рассказала, моя Лилетта. «Подумать только, ведь я тебя едва не убила!» Потрепав меня по голове. С любовью, ага. С любовью. «Подумать только, ведь я тебя едва не убила!» Я, хоть и нежеланный, лаской был не обделён. Когда я родился, они уже не могли меня убить — они меня любили. Но любили на свой лад, на свой манер, не пряча ни горестей, ни страхов, ни стыда.

Когда начались схватки и я появился на свет, не было больше обиды — свершилась судьба, вот оно как, и её судьба, и моя.

А над кровавыми делами, над ковыряньем вязальной спицей теперь только посмеивались... «О-ля-ля, — то и дело повторяла она, — подумать только, кроха-то не должен был родиться! Но какой лапочка, хорошо, что появился!»

Вот что я слышал в два-три года.

ОрлиСодержаниеДома

Главная | Библиотека | Словарь | Фильмы | Поиск | Архив | Рекламан

ФРАНЦУЗСКОЕ КИНО ПРОШЛЫХ ЛЕТ

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика