СЦЕНАРИИ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО
«Обманщики» (сценарий).
(Литературная обработка Франсуазы д'Обонн.)Часть 19.
— Проводить тебя? — заботливо спросил бородач и хлопнул Боба по спине. — А? Хочешь?
— Нет, спасибо... Я ещё держусь на ногах, — проворчал тот.
Он уже третий раз возвращался из умывальной комнаты, прижимая к вискам смоченный платок.
— Могу поискать тебе такси, — настаивал бородач.
— Где Ясмед и Сэм?
— Давно ушли.
Боб чувствовал себя лучше. Он уже хотел сказать: «Я тоже ухожу», — как у двери со скрежетом затормозил белый «Яг».
Быстро спрятав платок, повернувшись спиной к машине, Боб почти бегом вышел на улицу Арбалет, поднял воротник пальто и пошёл вперёд, прижимаясь к стенам, как заговорщик из оперетты.
«Ягуар» отъехал от кафе. Машина шла за Бобом, освещая дорогу фарами. Раздался голос Мик.
— Боб!
«Всё у него есть в жизни! — позавидовал про себя бородач. — Даже курочка на машине за ним увивается».
Через некоторое время Мик обогнала Боба и, выйдя из машины, преградила ему дорогу. Он, словно не видя её, шёл стиснув зубы.
— Боб! Я тебя ищу повсюду. Почему ты исчез? Что случилось, Боб? Засунув руки в карманы, Боб смотрел на неё сверху вниз. Винные пары мешали ему ясно видеть, и он щурился. Но заговорил твёрдым и ясным голосом:
— Что ты хочешь?
— Поговорить с тобой. Я...
— Тебе что-нибудь нужно?.. Ты получила машину? Чего ещё ты хочешь? Ага, ты теперь хочешь «Кадилак»?
— Почему ты со мной так разговариваешь? Зачем ты довёл меня до предела? Ты зол на меня, потому что Алэн и я...
После короткой паузы Мик более тихо сказала:
— Я знаю, что была неправа. Ты был потрясающ! Вот! Я говорю тебе сейчас и...
Боб отстранил её.
— Хорошо, хорошо! Проваливай! Ты получила свою машину?
— Боб, ты не хочешь понять?
— Ты получила машину?
— Да, получила. Ну и что?
— Тогда проваливай! Забавляйся ею!
— Боб!
Не отвечая, он пошёл дальше. Мик семенила за ним сзади, жалкая, смиренная и упрямая.
— А мне наплевать! — сказала она тихо и яростно. — Мне наплевать на машину!
Но Боб, вероятно, не слышал её. Он шёл не оглядываясь, не отвечая. Мик осталась одна. Некоторое время она следила за ним глазами. Затем бросилась вдогонку:
— Ты не знаешь или не хочешь понять?
— Что понять?
— Боб!.. Боб!..
— Проваливай, говорят тебе!
Они поравнялись с комиссариатом полиции. Улица, мокрый тротуар, фонарь и чёрная накидка полицейского — всё смешалось в отуманенном сознании Боба. Перед его глазами мелькали подносы с рюмками, борода, белая куртка официанта, белая машина и... белая простыня, натянутая доподбородка...
Полицейский с насмешливым видом наблюдал за «ссорой влюблённых».
Мик ещё не плакала, но голос её дрожал.
— Боб!
На этот раз он посмотрел ей прямо в лицо налитыми кровью глазами. Расставив ноги, со стиснутыми в карманах кулаками — он был страшен.
— Ну что «Боб»? Что «Боб?..» Ты становишься прилипчивой, честное слово! И это называется «передовые взгляды»! Поглядите на эту пресыщенную, безразличную особу! Поступай, как я, моя девочка...
— Как именно?
— В духе времени!.. — закричал он. — Встречаюсь с девушкой два-три раза и хватит. После этого уступаю её приятелям. Разве не этого требует истинное содружество? Спроси у Алэна! У Алэна, — повторил он с сумасшедшей улыбкой. — Привет!
Он отстранил её с пути и пошёл дальше.
Лампочка у входа в комиссариат горела, словно в тумане. А может быть, это только казалось Мик сквозь слезы. Пошатываясь, вернулась она к машине и, положив голову на руль, зарыдала. Шум шагов Боба уже стих, когда она запустила мотор своего «Ягуара» и поехала к гостинице, в которой жил Роже.
Часть 18 | Содержание | Часть 20 |