СЦЕНАРИИ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО
«Свобода, равенство и братство» (сценарий).
(Перевод Л. Ю. Флоровской)Часть 23.
Центральная городская площадь.
Жаркое июльское солнце заливает площадь, трибуну, на которой стоят в полных парадных мундирах префект, мэр и другие представители местной власти, и праздничную, нарядную толпу, теснящуюся за барьером. Победно поют трубы, бьют барабаны.
На площадь вступает колонна спортивного общества. Радостными возгласами публика приветствует спортсменов, красиво марширующих.
Праздник 14-го июля в полном разгаре...
К полицейскому комиссару на трибуне подходит Леон. У него растерянный вид. Он что-то шепчет комиссару... У того вытягивается лицо. Леон жестами объясняет, что у него украли из кармана куртки ключ.
...Колонна спортивного общества приближается к трибуне. Префект и стоящая рядом с ним красивая нарядная дама аплодируют, улыбаются спортсменам.
Полицейский комиссар подходит к префекту и, наклонившись к его уху, сообщает новость.
Выражение лица префекта сразу же резко меняется. Он тут же что-то энергично приказывает... Но спортивная колонна подошла к самой трибуне, и префект вынужден изобразить на лице радостную улыбку.
Во главе колонны идёт крепкая, широкоплечая девушка со знаменем в руках...
Развеваемое ветром знамя проплывает перед трибуной.
В проходной тюрьмы сидит Боше. Он составляет список жильцов. Против каждой фамилии ставит номер занятой камеры. Появляется Нобле.
Н о б л е. Вы не разрешите мне позвонить по телефону?
Б о ш е. Прошу вас, господин профессор... А я вот тут порядок стараюсь навести... Чтобы не было никакой неразберихи.
Нобле звонит по телефону. В проходную входит Марселен.
М а р с е л е н. Пожалуйста, ключ от сто восемнадцатой.
Б о ш е (подавая ключ). Вы уже включены в список?
Марселен. Посмотрите... Марселен Антуан, рабочий-типографщик, с женой и ребёнком.
Наконец Нобле удаётся дозвониться до отеля «Селект».
Н о б л е. Алло!.. Это «Селект»?.. Пожалуйста, девятнадцатую комнату. Это ты, Алиса?.. Алиса, сегодня вечером мы переезжаем в нашу квартиру. Я нашёл две комнаты... Каким образом? Я захватил их! А Мушка их охраняет! Дорогая, предупреди сейчас же, что мы выезжаем, и попроси счёт... Да, да, я еду... Целую тебя.
Камера, где поселились Альбер и Франсуаза. Оба заняты устройством своего жилища. Франсуаза вынимает из чемодана носильные вещи Альбера, раскладывает и развешивает их по местам. Альбер с силой стучит молотком по двери. Приговаривает, смеясь:
— Когда замок снаружи, это — тюрьма, а когда он изнутри, это уже жилой дом... Ну, вот и готово!.. Иди, пробуй ключ.
Франсуаза вставляет ключ в замочную скважину. Поворачивает.
Ф р а н с у а з а. Замечательно! (Обнимает Альбера). Мы у себя!.. Мы у себя дома!..
Они целуются и весело кружатся по комнате.
Неожиданно в камеру доносится протяжный сигнал тревоги. Альбер с Франсуазой перестают кружиться. С удивлением прислушиваются.
Ф р а н с у а з а. Что это такое?
А л ь б е р. Сигнал тревоги!
Ф р а н с у а з а. А почему?..
Центральный коридор тюрьмы. Встревоженные неожиданным сигналом тревоги, в дверях камер появляются жильцы.
Кто-то выбегает в коридор с намыленной физиономией и бритвенной кисточкой в руке... Раздаётся чей-то пронзительный крик:
— Тревога! Тревога!
Как всегда с неизменным ружьём, появляется Мастальдо. У него возбуждённый вид.
М а с т а л ь д о. В чём дело?.. Почему тревога?
Проходная в тюрьме. Боше и трое других мужчин запирают двери главного входа на большой засов.
Часть 22 | Содержание | Часть 24 |