СЦЕНАРИИ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО



«Свобода, равенство и братство» (сценарий).

(Перевод Л. Ю. Флоровской)

Часть 23.

Центральная городская площадь.

Жаркое июльское солнце заливает площадь, трибуну, на которой стоят в полных парадных мундирах префект, мэр и другие представители местной власти, и праздничную, нарядную толпу, теснящуюся за барьером. Победно поют трубы, бьют барабаны.

На площадь вступает колонна спортивного общества. Радостными возгласами публика приветствует спортсменов, красиво марширующих.

Праздник 14-го июля в полном разгаре...

К полицейскому комиссару на трибуне подходит Леон. У него растерянный вид. Он что-то шепчет комиссару... У того вытягивается лицо. Леон жестами объясняет, что у него украли из кармана куртки ключ.

...Колонна спортивного общества приближается к трибуне. Префект и стоящая рядом с ним красивая нарядная дама аплодируют, улыбаются спортсменам.

Полицейский комиссар подходит к префекту и, наклонившись к его уху, сообщает новость.

Выражение лица префекта сразу же резко меняется. Он тут же что-то энергично приказывает... Но спортивная колонна подошла к самой трибуне, и префект вынужден изобразить на лице радостную улыбку.

Во главе колонны идёт крепкая, широкоплечая девушка со знаменем в руках...

Развеваемое ветром знамя проплывает перед трибуной.

 

В проходной тюрьмы сидит Боше. Он составляет список жильцов. Против каждой фамилии ставит номер занятой камеры. Появляется Нобле.

Н о б л е. Вы не разрешите мне позвонить по телефону?

Б о ш е. Прошу вас, господин профессор... А я вот тут порядок стараюсь навести... Чтобы не было никакой неразберихи.

Нобле звонит по телефону. В проходную входит Марселен.

М а р с е л е н. Пожалуйста, ключ от сто восемнадцатой.

Б о ш е (подавая ключ). Вы уже включены в список?

Марселен. Посмотрите... Марселен Антуан, рабочий-типографщик, с женой и ребёнком.

Наконец Нобле удаётся дозвониться до отеля «Селект».

Н о б л е. Алло!.. Это «Селект»?.. Пожалуйста, девятнадцатую комнату. Это ты, Алиса?.. Алиса, сегодня вечером мы переезжаем в нашу квартиру. Я нашёл две комнаты... Каким образом? Я захватил их! А Мушка их охраняет! Дорогая, предупреди сейчас же, что мы выезжаем, и попроси счёт... Да, да, я еду... Целую тебя.

 

Камера, где поселились Альбер и Франсуаза. Оба заняты устройством своего жилища. Франсуаза вынимает из чемодана носильные вещи Альбера, раскладывает и развешивает их по местам. Альбер с силой стучит молотком по двери. Приговаривает, смеясь:

— Когда замок снаружи, это — тюрьма, а когда он изнутри, это уже жилой дом... Ну, вот и готово!.. Иди, пробуй ключ.

Франсуаза вставляет ключ в замочную скважину. Поворачивает.

Ф р а н с у а з а. Замечательно! (Обнимает Альбера). Мы у себя!.. Мы у себя дома!..

Они целуются и весело кружатся по комнате.

Неожиданно в камеру доносится протяжный сигнал тревоги. Альбер с Франсуазой перестают кружиться. С удивлением прислушиваются.

Ф р а н с у а з а. Что это такое?

А л ь б е р. Сигнал тревоги!

Ф р а н с у а з а. А почему?..

 

Центральный коридор тюрьмы. Встревоженные неожиданным сигналом тревоги, в дверях камер появляются жильцы.

Кто-то выбегает в коридор с намыленной физиономией и бритвенной кисточкой в руке... Раздаётся чей-то пронзительный крик:

— Тревога! Тревога!

Как всегда с неизменным ружьём, появляется Мастальдо. У него возбуждённый вид.

М а с т а л ь д о. В чём дело?.. Почему тревога?

Проходная в тюрьме. Боше и трое других мужчин запирают двери главного входа на большой засов.

Часть 22СодержаниеЧасть 24

Главная | Библиотека | Словарь | Фильмы | Поиск | Архив | Рекламан

ФРАНЦУЗСКОЕ КИНО ПРОШЛЫХ ЛЕТ

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика