«Ле Шануа» (1972)



СЦЕНАРИИ. (страницы 168-171)

(А. Жоффе, Ж.-П. Ле. Шануа. «Дело доктора Лорана»)
страница 168

Алекс Жоффе, Жан-Поль Ле Шануа.

Дело доктора Лорана

За окном поезда пробегает промышленный пейзаж. Стоя спиной к нам, Лоран задумчиво смотрит в окно. Вынимает пачку сигарет, хочет закурить. Но потом, видимо, раздумав, гасит спичку. Вкладывает сигарету обратно в пачку и медленно кладёт её в карман.

Теперь на лице Лорана мы можем прочесть некоторое беспокойство и растерянность.

Вечереет. Поезд останавливается на маленькой станции посреди симпатичного горного пейзажа. На вокзальной площади толчея. Стоят машины. Отъезжает переполненный автобус. Вещи — чемоданы и свёртки — закреплены на крыше. Слышны обрывки разговоров.

— Как вы себя чувствуете?

— А теперь?

— Скажешь ему, что, если он хочет меня видеть там, наверху, пусть возьмёт велосипед, а коли устал, пусть вооружится биноклем.

После панорамы пассажиров аппарат останавливается возле Лорана, сидящего на своих вещах — двух чемоданах и военного образца мешке. Он оглядывается по сторонам. Ему холодно, и он поднимает воротник. Сидящие позади Лорана пассажиры посматривают на него.

Ф е л и с ь е н. Что это за человек с чемоданами?

страница 169

Д е н и з а. Наверняка нездешний.

П а с с а ж и р. Может быть, это один из инженеров, которого ждут, чтобы перевести реку в новое русло.

Х у д о й  п а с с а ж и р. Он был в парижском поезде. Это коммерсант с образцами своих товаров.

Лоран встаёт и подходит к одному из пассажиров.

Л о р а н. Простите, мсье, у вас есть огонь? (Тот даёт ему прикурить.) Вы не знакомы с доктором Бастидом из Сен-Мартена? Я должен был встретиться с ним.

В и к т о р. Конечно, знаком. Это он вправил мне руку и закрыл глаза моему бедному отцу. (Соседу.) Послушайте, мсье Кост, вы видели сегодня вечером доктора Бастида?

К о с т. Мы его ждали, совсем изнервничались, а он позвонил лишь в 6 часов и сказал, что не может спуститься.

Л о р а н (с интересом). Кто-то болен у вас?

К о с т. Партия в шашки.

В и к т о р (показав на Коста). Председатель и доктор — чемпионы кантона.

К о ст . Вы приехали на консультацию к доктору?

Л о р а н (уклончиво). Я еду в Сен-Мартен, и он должен был встретить меня.

К о с т. На вашем месте я бы в такой поздний час сел на корову.

Л о р а н. Простите, не понял.

В и к т о р. Так именуют автобус из Сен-Мартена из-за его клаксона. Он скоро будет здесь.

Оба отходят от Лорана.

В и к т о р (тихо). Спросил у меня огонь, а сам погасил сигарету...

Внимание группы привлечено к молодой женщине, которая остановилась около Лорана. В её руках большой чемодан, перевязанный ремнем.

Ф е л и с ь е н. Вот те раз... Посмотри, кто там появился.

Д е н и з а. Франсина из Ранкюреля.

страница 170

П а с с а ж и р. Она разве уезжала?

П о ж и л а я  ж е н щ и н а. А вы не знаете? Сразу же после скандала.

Д р у г о й  п а с с а ж и р. И не боится вернуться...

В и к т о р. Привет, девочка! Ты решила вернуться?

П а с с а ж и р. Её родители того не заслужили.

Лоран слышит эти разговоры и смотрит на девушку, которая прохаживается около него. Она поднимает глаза. Мы впервые видим её лицо. Она очень красива.

Раздаётся мычание, и появляется старенький автобус. Сутолока. Кост проходит мимо Лорана.

К о с т. Право, лучше вам сесть в автобус. Если я увижу доктора, я скажу ему о вас.

Л о р а н. Спасибо.

К о с т. Ваше имя, пожалуйста?

Л о р а н. Доктор Лоран.

К о с т. Ах, так это вы! (Смотрит на него.) Я думал, вы выглядите иначе. (Пауза.) Вы в шашки играете?

Л о р а н. Нет.

К о с т. Жаль.

А у автобуса продолжается толкучка. Последними оказываются Лоран и девушка.

Л о р а н. После вас.

Та удивлённо смотрит на него. Он передаёт ей чемодан. Затем влезает сам. Автобус резко отъезжает.

Ш о ф ё р. У кого яички — пусть поостережётся.

Внутри автобуса теснота. Люди цепляются друг за друга. Лорану досталось место, но ему мешают дым и соседи. Двое пассажиров впереди обмениваются впечатлениями.

В и к т о р (показывая на Франсину). Её отдали к вдове Эскален на хутор Сен-Савьель. Здесь она и напоролась на старшего сына. Красивый парень...

страница 171

П а с с а ж и р. Антонен... Но он ведь был обручён с маленькой Ламбес.

В и к т о р. Конечно. Ему давали за неё хорошее приданое... А он ей принёс лишь рога...

Лоран встречается взглядом с Франсиной.

П а с с а ж и р. Да! Я понимаю этого парня: обручившись с маленьким черносливом, испытываешь большое желание попробовать прекрасную винную грушу.

Л о р а н (наклоняясь). Ещё далеко до Сен-Мартена?

П а с с а ж и р. Потихоньку доедем, мсье.

Разговор продолжается и сзади Лорана.

Х у д о й  п а с с а ж и р. Если хочешь знать моё мнение, это инспектор.

П о ж и л а я  д а м а. Помолчи...

Ф е л и с ь е н. Он спрашивал доктора Бастида.

X у д о й. Ну и что...

Ф е л и с ь е н. Может быть, это его преемник.

Д е н и з а. Какое разочарование для тех, кто рассчитывал, что это будет молодой человек...

Ф е л и с ь е н. Молодой или старый, но если он рассчитывал здесь разбогатеть...

Смех.

Х у д о й. Здесь вороны летают с полными сумками. А в период сбора урожая крысы вылезают из чердаков со слезами на глазах.

Слыша всё это, Лоран весело оборачивается. Совсем стемнело. Идёт дождь. Автобус разбрызгивает лужи. Внутри разговоры стихли. Автобус остановился.

Ш о ф ё р. У четырёх дорог кто-либо сходит?

Ф р а н с и н а. Я.

Пауза. Девушка встала. Чтобы выйти, ей приходится побеспокоить Лорана.

П а с с а ж и р. Привет отцу.

страница 167Содержаниестраница 172

Главная | Библиотека | Словарь | Фильмы | Поиск | Архив | Рекламан

ФРАНЦУЗСКОЕ КИНО ПРОШЛЫХ ЛЕТ

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика