«Ле Шануа» (1972)



СЦЕНАРИИ. (страницы 133-136)

(А. Жоффе, Ж.-П. Ле. Шануа. «Адрес неизвестен»)
страница 133

Ж а к. Мы пойдём куда-нибудь вместе?

Катрин. Надоели вы мне... У меня хандра.

Ж а к. А это что такое?

К а т р и н. Поищите в словаре.

Жак подходит к окну. Затем садится на стол, заваленный связками газет.

Ж а к. Дело проясняется...

Б о б (возвращаясь от окна). Есть ли что-нибудь на свете, что доставило бы вам удовольствие?

К а т р и н. Да. Быть мужчиной!

Открывается дверь, и входят Эмиль и Тереза.

Э м и л ь. Здесь архив?

Б о б. Здесь.

Э м и л ь. Вы Форестье?

Б о б. Нет.

Э м и л ь. Нам сказали, что мы найдём его с некоей Катрин!

Ж а к. Прелестно!

К а т р и н. Это я Катрин. А что вам надо от Форестье?

Т е р е з а. Повидать его.

Э м и л ь. Мадемуазель специально для этого приехала из провинции.

К а т р и н. Читательница... поклонница, может быть? Откуда вы?

Т е р е з а. Из Шамбери.

К а т р и н. Давно вы с ним знакомы?

Т е р е з а. Год.

К а т р и н (задумчиво). Год... Шамбери... Наводнение Изер.

Т е р е з а. Да. Он говорил обо мне?

К а т р и н (неопределённо). Сам того не ведая... И вы часто его видели потом?

Т е р е з а. Да, очень, очень часто. То есть иногда.

К а т р и н. Понимаю. Всякий раз, когда что-нибудь происходило на юго-востоке, он добивался командировки. И ничего не передавал оттуда.

страница 134

Так это из-за вас! (Берёт её за руку и отводит в сторону.) Сколько вам лет?

Тереза. Восемнадцать... То есть девятнадцать.

К а т р и н. Вы ещё в том возрасте, когда добавляют годы. Он знал, что вы приедете?

Т е р е з а. Конечно... И должен был меня встречать на вокзале.

К а т р и н. Он не приехал?

Т е р е з а. Нет... Я ездила к нему домой.

К а т р и н. На улицу Аббэй?

Т е р е з а. Да... Вы там бывали?

К а т р и н. По делу... А других адресов у вас нет?

Т е р е з а. Только его брата, зубного врача.

К а т р и н (после паузы). Право, не знаю, где ещё искать нашего маленького Форестье.

Т е р е з а. Может быть, вы не хотите сказать.

К а т р и н (поглядев на неё довольно ласково). Я люблю Форестье... Быть может, вам скажут о нём гадости... Или вы сами так подумаете... Но, поверьте мне, это ещё не самый плохой из людей.

Т е р е з а. Я рада слышать, что он вам нравится.

Э м и л ь (подходя к ним). Так кто же мне заплатит по счётчику?

К а т р и н. Не кричите... Какой счётчик? Кто вы?

Э м и л ь. Шофёр, мадемуазель. Разыскиваю господина Форестье. И это мне изрядно надоело!

К а т р и н (с интересом). Шофёр такси? Чудесно!.. Расскажите мне что-либо забавное.

Э м и л ь. Нечего мне вам рассказывать. У меня на счётчике 600 франков, вот что!

К а т р и н. Какой средний возраст людей, которые целуются в такси?

Э м и л ь (угрюмо). Не знаю.

К а т р и н. А часто вам отказываются платить?

страница 135

Э м и л ь. К счастью, нет.

К а т р и н. Сколько вы знаете домов с двойным выходом?

Э м и л ь. Я лично — дюжину.

К а т р и н (взяв блокнот). Очень интересно. Дайте мне адреса. Мне хочется пописать о чаевых. Кто бывает более скуп — брюнеты или блондины? Женщины или мужчины?

Э м и л ь. Женщины.

К а т р и н. Гадкий... Каков размер самых больших чаевых, которые вы получили? И самый низкий?

Э м и л ь. Сто су. Вот только что получил при поездке на Лионский вокзал.

К а т р и н. А бывают клиенты с дурным глазом?

Э м и л ь. Начинаю в это верить.

К а т р и н. Самая длинная ваша поездка? И самая короткая?

Э м и л ь. Послушайте, вы когда кончите надо мной смеяться?

К а т р и н (искренне). Почему вы так думаете? Именно такие вот вопросы и задают читатели. Правдивая, человеческая сторона жизни.

Э м и л ь (раздражённо). Человеческая? А современная печать может мне заплатить по счётчику?.. Надо только написать счёт...

К а т р и н. Касса закрыта. Что же касается счетов, то с ними здесь поступают так, как с апельсинами: их очищают... В общем, если вы хотите найти Форестье...

Э м и л ь. Мы же только этого и хотим!

К а т р и н. После десяти часов он бывает на Сен-Жермен-де-Пре.

Э м и л ь. У икзистенциалистов 1 (Здесь намеренное искажение слова «экзистенциалисты».)?

К а т р и н. Вот именно.

Э м и л ь. Это верный адрес?

Б о б. Он там занимается рекламой клуба «Либрери».

страница 136

Э м и л ь (живо). Так поехали?

Катрин берёт Терезу за руку и отводит в сторону.

К а т р и н. Хотите денег?

Т е р е з а. Мне не нужно.

К а т р и н (Бобу). Покажи им дорогу. (После паузы.) Поехали ужинать, Жак?

Ж а к (радостно). О, Катрин!

К а т р и н. Куда мы поедем?

Ж а к. Откровенно говоря, не знаю.

К а т р и н. Надо было спросить у него названия лучших бистро, которыми пользуются шофёры.

 

На улице к машине Эмиля подходит полицейский.

П о л и ц е й с к и й. Это ваше такси?

Э м и л ь. Да.

П о л и ц е й с к и й. А то, что уже темно, вы не заметили?

Э м и л ь (сговорчиво). Знаете, темнеет так внезапно, бесшумно.

П о л и ц е й с к и й. Так вы научитесь замечать это. Ваши права!

Э м и л ь (достав бумажник). В наше время нет недостатка в бумажках.

Т е р е з а. Я в отчаянии.

Э м и л ь. Я привык. Улыбайтесь, как я. Он не пропал, ваш Форестье, раз нам сказали, что после десяти он будет на Сен-Жермен-де-Пре. Поехали туда.

Эмиль открывает дверцу и садится рядом с Терезой. Полицейский садится тоже в машину.

Э м и л ь. Что с вами?

Т е р е з а. Вы ещё всего не знаете...

Э м и л ь. Что ещё?

Т е р е з а. Мне надо прежде заехать на Лионский вокзал.

Э м и л ь. На Лионский вокзал?

страница 132Содержаниестраница 137

Главная | Библиотека | Словарь | Фильмы | Поиск | Архив | Рекламан

ФРАНЦУЗСКОЕ КИНО ПРОШЛЫХ ЛЕТ

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика