«Ле Шануа» (1972)
СЦЕНАРИИ. (страницы 200-203)
(А. Жоффе, Ж.-П. Ле. Шануа. «Дело доктора Лорана»)страница 200 |
К ю р е. Думаю, это всё, что я в силах вспомнить.
Л о р а н. Я знаю ещё одну.
К ю р е. Вот как... Кто же? (Лоран делает жест.) Есть ведь ещё и неверующие.
Л о р а н. Я хотел вас кое о чём попросить. Мне сказали, что у вас имеется проигрыватель.
К ю р е. Да.
Л о р а н. Новая модель?
К ю р е. Кажется, нет, довоенная, но хорошо работает, и игла у него из сапфира.
Л о р а н. Мне нужен проигрыватель с тридцатью тремя оборотами.
К ю р е. Вы слишком много хотите... Собираетесь дать им послушать музыку?
Л о р а н. Может быть...
Кабинет доктора Лорана. Он разговаривает с акушеркой.
А к у ш е р к а. Я работаю акушеркой тридцать лет и знаю своё дело. Моя совесть чиста! Понадобилось приехать парижанину, чтобы выслушивать упрёки. Значит, если они страдают, это моя вина?
Л о р а н. Да нет же. Я просто говорю, что теперь женщины рожают без боли. Тысячи во всём мире. Я еду в Париж, чтобы посмотреть это. Одних книг недостаточно.
А к у ш е р к а. В Париж, в Париж... Словно там производят детей на свет иначе. Я умею принимать роды, не то что вы. Вы сказали доктору Бастиду, что никогда не принимали рожениц. Что это ещё за выдумки?
Л о р а н. Это я как раз и пытаюсь вам объяснить. (Протягивает книгу.)
А к у ш е р к а. Это меня не интересует и не заинтересует никого. Вам придётся читать лекцию в пустом зале.
страница 201 |
Лоран спокойно берёт её за плечи и выталкивает на улицу. Затем возвращается в комнату. Селина уже ждёт его с чемоданом и шляпой.
Л о р а н. В срочных случаях — к доктору Риперу. При пустяках — к аптекарю.
Он берет чемодан и шляпу и направляется к выходу.
С е л и н а (с беспокойством). Вы действительно хотите лететь самолётом?
Л о р а н. Надо же вернуться послезавтра.
С е л и н а. Матерь божья, позаботься о нём...
Вечер. Жители деревни прогуливаются по площади. Сидящие на пороге кафе люди смотрят на них. Внутри во всю мощь работает радио. Перед дверью мэрии разговаривают аптекарь и секретарь.
А п т е к а р ь. Так его всё нет?
Б е р т р а н. Не понимаю, где он.
А п т е к а р ь. С моей точки зрения, всё, что он увидел в Париже, — ерунда, и он просто боится вернуться.
Группа прогуливающихся женщин.
А н н а. Вы идёте на спектакль?
Г - ж a M и у. Не знаю, состоится ли он, ведь никто не идёт туда.
Г - ж а Ш а р р а с. Добрый вечер, Фина. Вы, значит, тоже пришли сюда?
Г - ж а С и м о н е. Сегодня хороший вечер, хочется подышать свежим воздухом. А вы?
Г - ж а Ш а р р а с. Мы гуляем.
А к у ш е р к а. Похоже, что доктора нет.
Г - ж а С и м о н е. А вот и он.
Перед дверью затормозил старенький «пежо». Лоран выходит. У него в руках проигрыватель.
страница 202 |
Л о р а н. Добрый вечер, господа. У меня что-то не ладилось с зажиганием. Сколько народу!
А п т е к а р ь. На площади — да.
Л о р а н. Я принёс проигрыватель.
Б е р т р а н. Помочь вам включить его?
Оба входят в залу. Там — ни души.
Б е р т р а н. Я ведь вам сказал, что нельзя напоить мула, которого не мучает жажда.
У двери кафе.
Г а л л и а. Без боли... без боли... Лучше б вылечил мой радикулит.
К т о - т о. Он принёс проигрыватель.
М о р а т е л л и (хозяин кафе). Не тревожься, он нам не конкуренция. (Кричит.) Дениза, включи телевизор! Не пропустить бы начало матча.
Кто-то. Какого матча?
М о р а т е л л и. Чемпионата по боксу в полусреднем весе.
Доктор Лоран снова подошёл к двери ратуши. Он одет в свой лучший серый костюм и стоит у входа, как торговец, который хочет привлечь покупателей. Улыбается двум дамам.
Л о р а н. Мы скоро начинаем. (Показав на афишу.)
M а д о. Пойдём?
В и в и а н. Но ведь там никого нет.
И они не входят. Столяр Жозеф, увидев надпись «Бесплатно», входит. Лоран смотрит на него без всякого удовольствия. Немного подалее двое молодых людей обращаются к двум девушкам.
Г а с т о н. Ты идёшь, моя крошка?
С о ф и. Вот ещё, чего мне там делать?
Г а с т о н. Ты права. А ты, Жильберта, не интересуешься тайнами природы? Я могу тебя просветить.
страница 203 |
Ж и л ь б е р т а. Оставь меня в покое... Тебе бы только смеяться. А всё остальное только нас касается.
Из окна своей комнаты Катрин вместе со свекровью смотрит на площадь.
С в е к р о в ь. Интересно, пойдут они или нет?
К а т р и н. Без боли... без боли... Они словно дети, которым пообещали пирожное... (Увидев Франсину, которая направляется на площадь.) Только этой не хватало! (Услышала плач ребёнка.) Иду... Иду, моя маленькая...
Катрин резко закрывает окно и возвращается к колыбели.
Приход на площадь Франсины не прошёл незамеченным. Она подходит к двери ратуши, слегка улыбается Лорану и исчезает. К Лорану подходит мальчик.
М а л ь ч и к. Простите, мсье... А кино будет?
Л о р а н. Нет, малыш, кино не будет.
М а л ь ч и к. Жаль... Тогда я приду в другой раз.
Слышен смех молодых людей. В кафе начинается обещанная трансляция матча по боксу. И тотчас толпа направляется туда.
М о р а т е л л и. Бокс — это бокс...
Внутри ратуши. Воспользовавшись шумом на площади, несколько человек входят в зал, стараясь остаться незамеченными. Это старуха, три молодые женщины, мать с девочкой, булочница, Жильберта, супружеская пара (муж — тот, что был с жеребёнком), Фелисьен, ещё одна пара весьма преклонных лет и, наконец, Селина, акушерка и аптекарь. Лоран входит последним и пересекает зал. Смотрит на собравшихся, как бы взвешивая, удастся ли ему выдержать экзамен.
страница 199 | Содержание | страница 204 |