Фильм-онлайн «Дьявол и десять заповедей», 1962
Просмотр фильма «Дьявол и десять заповедей» («Le Diable et les dix commandements»), 1962 год. Обращаю внимание, что с недавних пор (конец 2020 года) появилась полная версия фильма с восьмой новеллой. Полный вариант фильма смотрите ниже.
Советский прокатный вариант фильма. Дубляж киностудии имени Максима Горького, 1964 год.
Режиссёр дубляжа - Е. Арабова. Звукооператор - Н. Кратенкова.
Роли дублировали: Е. Весник (Шамбар - Мишель Симон), В. Осенев (епископ - Люсьен Бару), В. Караваева (Мишлин - Мишлин Прель), Р. Макагонова (Франсуаз - Франсуаз Арнуль), Н. Александрович (Филип - Мел Ферер), А. Консовский (Жорж - Клод Дофэн), А. Сафонов (Дени - Шарль Азнавур), А. Кузнецов (Гариньи - Лино Вентура), Я. Беленький ("Боженька" - Фернандель), Б. Баташев (старик - Гастон Модо), В. Караваева (старуха - Жермэн Кержан), В. Тихонов (Пьер - Ален Делон), И. Карташева (Кларис Ардан - Даниэлль Даррьё), Н. Никитина (Жермэн - Мадлен Робинсон), А. Консовский (Мессажэ - Жорж Вильсон), М. Козаков (Дидье - Жан-Клод Бриали), Е. Весник (Вайан - Луи де Фюнес), К. Карельских (полицейский инспектор - Ноэль Рокевер). За кадром голос дьявола - читает Ростислав Плятт.
Фернандель в роли "Боженьки" в эпизоде №4. «Я Господь, единственный Бог твой» («Не сотвори себе кумира»).
Советский дубляж, наложенный на видео с французского DVD.
Многоголосый закадровый перевод. Фильм переведён и озвучен отделом дублирования ТРК «Петербург - Пятый канал» в 2008 году.
Двухголосый закадровый перевод. Фильм озвучен телекомпанией НТВ. Текст читали актёры: Ирина Савина и Герман Коваленко. Режиссёр - Зиновий Ройзман. Звукорежиссёр - Игорь Сапожников. Инженер звукозаписи - Владимир Аникеев. Администратор - Сергей Запускалов. Перевод - Виктор Андреев. Редактор - Марина Ильина.
Восьмая новелла «Плотские желания будешь иметь только в браке» или «Не желай жены ближнего твоего» («L'oeuvre de chair ne désireras qu'en mariage») из фильма «Дьявол и десять заповедей» (1962). Первоначально при монтировании фильма эпизод был вырезан и на долгие годы убран в архив.
Автор перевода (русские субтитры) - Яков Голлер (ноябрь, 2020 года).
Качество видео - HD 1080p.
На французском языке. Полная версия фильма.
Качество видео - HD 1080p.