Фильмография Фернанделя (30-е годы)
(1930) | La meilleure bobonne | Самая лучшая хозяйка (или Лучшая нянюшка) |
|
(1931) | Le blanc et le noir HD | Белое и чёрное | |
(1931) | Pas un mot à ma femme | Ни слова моей жене | |
(1931) | Paris-Béguin | Парижское развлечение | |
(1931) | On purge bébé HD | Слабительное для малыша (или Ребёнку дают слабительное) |
|
(1931) | J'ai quelque chose à vous dire | Мне надо вам что-то сказать | |
(1931) | La fine combine | Хитроумная комбинация (или Остроумный план) |
|
(1931) | Attaque nocturne | Ночная атака | |
(1932) | Bric à Brac et Cie (или Bric à Brac et compagnie) | Хлам и Ko (или Лавка старьёвщика и Ko) |
|
(1932) | Coeur de lilas HD | Сиреневое сердце (или Сердце Сирени) |
|
(1932) | Vive la classe (или Les gaietés de l'escouade) | Да здавствует увольнение в запас! | |
(1932) | Une brune piquante (или La femme à barbe) | Пикантная брюнетка | |
(1932) | Un homme sans nom | Человек без имени | |
(1932) | Un beau jour de noces | Прекрасный день свадьбы | |
(1932) | La terreur de la Pampa | Ужас пампасов | |
(1932) | Le rosier de Madame Husson | Избранник госпожи Юссон (или Садовник госпожи Юссон) |
|
(1932) | Quand tu nous tiens, amour | Когда мы влюблены | |
(1932) | Pas de femmes | Только не женщина (или Эликсир любви) |
|
(1932) | Par habitude | По привычке | |
(1932) | L'ordonnance malgre lui | Распоряжение вопреки его воле | |
(1932) | Le jugement de minuit (или Le Vengeur) | Полуночный суд (или Приговор полуночи) |
|
(1932) | Les gâités de l'escadron | Забавы эскадрона | |
(1932) | Comme une carpe | Как рыба (или Немой из Марселя) |
|
(1932) | La claque | Пощёчина | |
(1932) | Restez dîner (или Maruche) | Останьтесь поужинать (или Оставайтесь обедать, Маруш) |
|
(1933) | Ça colle | Дело идёт на лад (или Это трудный вопрос) |
|
(1933) | L'ordonnance (или Helene) | Ординарец (или Денщик, Рецепт) |
|
(1933) | Lidoire | Лидуар | |
(1933) | Le gros lot (или La Viene d'Anatole) | Удача Анатоля | |
(1933) | D'amour et d'eau fraîche (или Passage clouté) | С милым рай в шалаше | |
(1933) | Le coq du régiment | Полковой петух | |
(1933) | Adémaï aviateur | Адемай-авиатор | |
(1934) | La garnison amoureuse | Влюблённый гарнизон | |
(1934) | Une nuit de folies | Ночь безумств | |
(1934) | Le train de huit heures quarante-sept | Поезд в 8.47 | |
(1934) | La porteuse de pain | Разносчица хлеба | |
(1934) | L'hôtel du libre échange | Гостиница свободного обмена | |
(1934) | Le chéri de sa concierge | Любимчик консьержки (или Любовник консьержки) |
|
(1934) | Le cavalier Lafleur | Шевалье Лафлёр | |
(1934) | Les bleus de la marine | Голубые бушлаты | |
(1934) | Angèle HD (или Un de Baumugnes) | Анжела | |
(1935) | Jim la houlette (или Roi des voleurs) | Джим-Пастуший Посох (или Джим-бродяга) |
|
(1935) | Les gaîtés de la finance (или Bengali VII) | Забавы финансистов | |
(1935) | Ferdinand le noceur | Фердинанд-гуляка (или Фердинанд-кутила) |
|
(1936) | Un de la légion | Один из легиона | |
(1936) | Josette | Жозетта | |
(1937) | Un carnet de bal HD | Бальная записная книжка | |
(1937) | Les rois du sport | Короли спорта | |
(1937) | Regain (или Arsule) | Возрождение (или Возвращение, Оживление) |
|
(1937) | Ignace | Игнас (или Иньяс) |
|
(1937) | François 1er (или François Premier) | Франциск I (или Франсуа Первый) |
|
(1937) | Les dégourdis de la 11ème | Ловкачи из одиннадцатой (или Ловкачи из одиннадцатого округа) |
|
(1938) | Hercule (или L'incorruptible) | Геркулес (или Неподкупный) |
|
(1938) | Tricoche et Cacolet | Трикош и Каколе | |
(1938) | Le Schpountz (или La Fausse Vocation) | Шпунц | |
(1938) | Ernest le rebelle | Эрнест-мятежник (или Мятежный Эрнест) |
|
(1938) | Barnabé | Барнабэ | |
(1939) | Raphaël le tatoué (или C'était moi) | Рафаэль-Татуировка (или Татуированный Рафаэль, Это был я) |
|
(1939) | Fric-Frac | Кража со взломом (или Ограбление, Гоп-Стоп) |
|
(1939) | Les cinq sous de Lavarède | Пять су Лавареда | |
(1939) | Berlingot et compagnie | Берлинго и Кo |