СЦЕНАРИИ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО



«Свобода, равенство и братство» (сценарий).

(Перевод Л. Ю. Флоровской)

Часть 11.

Дом, где живёт семья Буваров.

Двор залит солнцем. На верёвках, протянутых между окнами, сушится бельё. Несколько жильцов, занятых своими делами, равнодушно слушают, как Жюли, высунувшись из окна четвёртого этажа, переругивается с Рашелью, стоящей во дворе у колонки. Увлёкшись перебранкой, Рашель не замечает, что ведро уже полное и вода льётся через край.

Р а ш е л ь. Ты что, совсем рехнулась?! У меня перегорел штепсель! Твой муж починил мне его и тут же ушёл!

Ж ю л и. Что-то у тебя всё время перегорает штепсель!.. Всем известно, что это за штепсель и где он у тебя находится!.. Потаскуха!

Во дворе показывается Паскаль. Не обращая никакого внимания на ссору женщин, она идёт к дому и скрывается в одной из дверей.

Р а ш е л ь. Я вдова героя Сопротивления!.. Поосторожней выбирай выражения!.. Здесь люди!

Ж ю л и. Вот при людях-то я тебе и говорю: запомни — если Фернан будет к тебе шляться, ты у меня загремишь!

Р а ш е л ь. А я тебе советую, коли не хочешь, чтобы Фернан шкодил на стороне, надень на него ошейник и посади его на цепь! Да на какую покрепче!

...По лестнице поднимается Паскаль. Навстречу ей спускается негритянка с пустыми вёдрами в руках. И сюда приглушённо доносится со двора брань женщин.

Н е г р и т я н к а. Скорее беги домой! Тебя ждёт сюрприз!

П а с к а л ь. Хороший?

Н е г р и т я н к а. Письмо!

П а с к а л ь. Из Алжира?

Н е г р и т я н к а. Нет. Посыльный привёз на мотоцикле от мэра!

П а с к а л ь. Спасибо!

Девушка торопливо благодарит и стремглав бросается вверх по лестнице.

 

Комната Буваров.

Мать возится у плиты. Патрик накрывает на стол — он ставит тарелки, три рюмки. Уже без пиджака, Бувар проверяет в дневнике отметки Патрика.

Б у в а р. Хорошенькое дело! Двойка за сочинение! Не знаешь своего родного языка!.. Опять двойка... Тройка... А-а-а, наконец-то пятёрка!

П а т р и к. Стол всегда занят! Мне негде готовить уроки!

Б у в а р. А у твоих товарищей намного больше места? Был бы я твоим отцом, я бы надавал тебе оплеух.

Делает рукой угрожающий жест.

М а д а м  Б у в а р. Виктор, Виктор, не расходись: мальчик прав.

Б у в а р. Ну, раз так, я умываю руки... Плевать тогда мне на его отметки!.. Обед готов?

В комнату влетает запыхавшаяся Паскаль.

П а с к а л ь. Моё письмо!

Б у в а р. Приходишь обедать и даже не здороваешься?

П а с к а л ь. Где моё письмо?

Б у в а р. Одну минутку.

М а д а м  Б у в а р. Перестань её дразнить.

Б у в а р. Я сказал «одну минутку». (Достаёт из кармана письмо.) Вот оно... Но я хотел бы сначала узнать, как ты сумела добиться, что мэр стал тебе писать письма?

Паскаль пытается взять письмо, но Бувар не отдаёт его.

П а с к а л ь. Я его нечаянно встретила... вот и всё!

Б у в а р. Рассказывай другим!.. Ты была с ним очень мила, гораздо милее, чем со мной... не так ли?

П а с к а л ь. Отдайте письмо!

Б у в а р. Одну минутку! (Прячет письмо за спину.) Поцелуй Виктора — получишь письмо.

Девушка целует Бувара в щеку, и он отдаёт ей письмо. Она смотрит на конверт как зачарованная.

П а с к а л ь. «Кабинет господина мэра...»

Б у в а р. Слов красивых там, конечно, много!

Осторожно Паскаль надрывает конверт, достаёт письмо, читает его.

Б у в а р. «Молодёжь имеет свои права!.. Молодые матери Франции, солдаты, сражающиеся в Алжире, мы позаботимся о вас. Пусть будущее вас не тревожит...» И-и-и, бей, барабан!!

Паскаль резко меняется в лице.

Б у в а р. Это не то, на что ты надеялась, девочка?

Вместо ответа Паскаль, сжав голову руками, отворачивается к стене. Бувар растерянно смотрит на неё, переводит взгляд на жену.

Мадам Бувар собралась было разливать суп. Так, с разливательной ложкой в руках, она и подходит к дочери. Спрашивает:

— Паскаль, что он тебе написал?.. Ты слышишь, Паскаль?

С искажённым лицом, с расширенными от горя глазами Паскаль поворачивается к матери:

— Второго июля убили Мориса.

Часть 10СодержаниеЧасть 12

Главная | Опросы | Библиотека | Словарь | Анонсы и трейлеры | Поиск | Архив

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика