«Антуан и Антуанетта», 1947
Оригинальное название: Antoine et Antoinette
Режиссёр: Жак Беккер / Jacques Becker
Сценарий и диалоги: Жак Беккер / Jacques Becker, Морис Грифф / Maurice Griffe, Франсуаза Жиру / Françoise Giroud
Оператор: Пьер Монтазель / Pierre Montazel
Музыка: Жан-Жак Грюненвальд / Jean-Jacques Grünenwald (в титрах как J.J. Grunenwald)
Дирижёр: Роже Дезормьер / Roger Désormiere
Художник: Робер-Жюль Гарнье / Robert-Jules Garnier
Монтаж: Маргарит Ренуар / Marguerite Renoir
Звукооператор: Жак Лебретон / Jacques Lebreton
Грим: Жозеф Межинский / Joseph Mejinsky (в титрах как Joseph Mejïnsky)
Секретарь: Колетт Крошо / Colette Crochot
Директор: Шарль-Феликс Тавано / Charles-Félix Tavano (в титрах как C.F. Tavano)
Продюсер: Рене Гастон Вуатто / René Gaston Vuattoux (в титрах как René G. Vuattoux)
В ролях:
- Роже Пиго / Roger Pigaut - Антуан Мулен, рабочий на типографии
- Клер Маффей / Claire Mafféi (в титрах как Claire Maffei) - Антуанетта Мулен, его жена, сотрудница экспресс-фотолаборатории в универмаге
- Жак Мейран / Jacques Meyran - мсьё Барбело, управляющий в универмаге, в котором работает Антуанетта
- Ноэль Роквер / Noël Roquevert - мсьё Ролан, владелец продуктового магазина, торговец
- Гастон Модо / Gaston Modot - кассир национальной лотереи, к которому обратился Антуан
- Югетта Фаже / Huguette Faget - Алина, невеста
- Шарль Камю / Charles Camus - мсьё Жюль Буляр, хозяин небольшого заведения "Кафе Бийар", отец невесты
- Мад Сиамэ / Made Siamé - мадам Буляр, мать невесты
- Франсуа Жу / François Joux - жених
- Эмиль Дрен / Emile Drain - отец жениха
- Аннет Пуавр / Annette Poivre - Жульетта, подружка Антуанетты, соседка Муленов, кассир на станции метро "La Fourche"
- Пьер Лепру / Pierre Leproux - Марсель, муж Жульетты
- Луи де Фюнес / Louis de Funès - Эмиль, разнорабочий в продуктовом магазине Ролана, он же в роли гостя на свадьбе (с усами и в очках), сидит за столом рядом с мамой невесты
- Жан-Марк Тибо / Jean-Marc Thibault - разнорабочий в продуктовом магазине Ролана
- Жан-Марк Теннберг / Jean-Marc Tennberg - клиент в "Кафе Бийар", покупатель сигарет
- Шарль Виссьер / Charles Vissières - клиент, курильщик в "Кафе Бийар"
- Жерар Ури / Gérard Oury - воздыхатель Антуанетты
- Рене Стерн / René Stern - фотограф на свадьбе
- Брижитт Обер / Brigitte Auber - мадемуазель, гостья на свадьбе, сидит за столом между двумя молодыми людьми
- Марта Мелло / Marthe Mellot - мадам Жульетта, гостья на свадьбе, сидит за столом и не встаёт при аплодисментах
- Морис Марсо / Maurice Marceau - мсьё Пополь, сосед Муленов
- Полетта Жан / Paulette Jan - Юггета, жена Пополя, соседка Муленов
- Марселль Айния / Marcelle Hainia - мадам, дама на свадьбе, сидящая рядом с невестой
- Морис Регамей / Maurice Régamey - продавец за лотком перед входом продуктового магазина Ролана
- Рене Бертье / René Berthier - мсьё, которого фотографирует Антуанетта
- Леон Бари / Léon Bary - мсьё у кассы с новой 500-й купюрой, которому нужен посадочный билет 1-го класса
- Одетт Баренсе / Odette Barencey - мадам у кассы в метро, с мешком белья, у которой мелочи сколько хочешь, из-за которой Анутан потерял кошелёк
- Поль Барж / Paul Barge - мсьё Леон Рабю по профессии мясник, получивший лотерейный выигрыш
- Пьер Трабо / Pierre Trabaud - Ритон, молодой боксер, сосед Муленов
- Иетт Люка / Yette Lucas - мать Ритона
- Боб Ингарао / Bob Ingarao - активный болельщик на футбольном матче, сидит рядом с Антуаном
- Рене Торель / Renée Thorel - покупательница трёх лотерейных билетов
- Николь Курсель / Nicole Courcel - ?
- и др.
Страна: Франция
Производство: "Гомон" ("Gaumont")
Студия: Studios de Saint-Maurice
Дистрибьютор: Compagnie Parisienne de Location de Films
Жанр: Драма, комедия
Год выпуска: 1947
Рейтинг: IMDb
Краткое содержание:
Антуан - типографский служащий, Антуанетта - работница магазина на Елисейских полях. Антуанетта подвергается постоянным домогательствам одного торговца. Кроме того, пара постоянно испытывает материальные трудности. Всё это даёт им поводы для частых ссор. Но однажды их судьба делает резкий поворот: купленный Антуанеттой лотерейный билет оказывается выигрышным, и наконец сбудется мечта Антуана о покупке мотоцикла с коляской. Если бы не потеря билета...
- Съёмки проходили в Париже с 3 ноября 1946 года по апрель 1947 года.
- Премьера фильма состоялась 27 сентября 1947 года на Каннском кинофестивале. В Париже - 31 октября. В СССР - 17 мая 1955 года.
- "Гран-при" Каннского фестиваля (1947) «за лучший фильм о любви и психологии человеческих отношений». В то время Жак Беккер был мало известен. В начале фестиваля, многие фотографы снимая критика Андре Лафарга (André Lafargue), думали, что он был Беккером. И когда Жак Беккер выиграл награду, многие газеты использовали эти ошибочные фотографии.
- У Луи де Фюнеса две эпизодические роли: разнорабочий магазина, владелец которого Ролан и гость на свадьбе.
- Впервые на съёмочной площадке Луи де Фюнес и Жерар Ури, впрочем вряд ли они пересекались. Совместный звёздный час их пробьёт гораздо позже, только в 1965 году - с фильмами Жерари Ури: "Разиней" и, годом позже - "Большой прогулкой".
- Одним из помощников режиссёра фильма был Марсель Камю - в будущем известный кинематографист.
- В 1955 году фильм выходил в советском прокате и был дублирован на Московской киностудии имени Максима Горького. Режиссёр дубляжа - Иван Щипанов. Звукооператор дубляжа - Дмитрий Белевич. Автор перевода и русского синхронного текста Сара Шайкевич.
Роли исполняют и дублируют:
- Антуан ~ Роже Пиго (Николай Александрович)
- Антуанетта ~ Клер Маффей (Ирина Карташёва)
- Ролан ~ Ноэль Рокевер (Сергей Цейц)
- Жульетта ~ Анетта Пуавр (Ирина Чувелёва)
- Ритон ~ Пьер Трабо (Олег Голубицкий)
- Жених ~ Франсуа Жу (Ростислав Плятт)
Фильм выходил в сокращённом варианте. Во втором выпуске советского проката художник Робер-Жюль Гарнье указан, как Робер-Жюль Гаркье.
- Невеста на свадьбе исполняет отрывок из оперы Шарля Гуно «Фауст» (начало действия II) - балладу Маргариты о Фульском короле (Thule).
-
Антуан за выигрышем в лотерее пришёл в здание с вывеской "Union des blessés de la face" (полностью "Union des blessés de la face et de la tête"), что не случайно. Так назывался "Союз раненых в лицо и голову" - общественная организация взаимопомощи, созданная в 1921 ветеранами Великой (Большой, то есть Первой Мировой) войны, получивших увечья лица или головы. Дальше я цитирую Stinger и Катюшу: "Едва оставшись в живых, заработав страшные увечья эти ветераны хуже других могли адаптироваться к гражданской жизни. Их внешности пугались, женщины их отвергали, а на работу брать отказывались. Таких несчастных во Франции после войны были десятки тысяч. Правительство игнорировало их трудности, приравнивая к прочим ветеранам боевых действий". После войны в народе этих людей называли "Les gueules cassées" ("Разбитые лица", "Сломанные рты", "Сломанные челюсти" или "Разбитые рожи"). В фильме это название также встречается. Говорят, что полковник Ив Пико придумал этот термин, когда ему было отказано во въезде на собрание для инвалидов войны.
В 1921 полковник Ив Пико (Yves Picot, 1862-1938), Бьенэме Журден (Bienaimé Jourdain, 1890-1948) и Альберт Жюгон (Albert Jugon, 1890-1959) основали ассоциацию, чтобы помочь своим товарищам, жестоко изуродованным во время Первой Мировой войны. Их предпочитают называть «Les gueules cassées», резкий и провокационный термин для широкой публики, но ласковый для них самих. У них есть девиз, несущий обещание и надежду «Улыбайся в любом случае».
В духе братства и взаимопомощи «Les gueules cassées» оказывает сегодня моральную и материальную помощь военнослужащим, раненым в бою, полиции, жандармам и пожарным, гражданским людям, которые стали жертвами терактов, c травмой лица или головы. Ассоциация также выполняет роль сохранения памяти о жертвах, принесённых для страны. В 30-е годы как раз этот союз и стоял у истоков Национальной лотереи во Франции. - Рецензия на фильм «Антуан и Антуанетта».
- Постеры к фильму.
- Смотреть фильм онлайн.