«Ле Шануа» (1972)



С добрыми намерениями. (страницы 77-80)

(Александр Брагинский)
страница 77

Только после этого, полагает Пьер, он сможет решить вопрос: будет ли он отсиживаться где-то или включится в активную борьбу народа, о которой ему, конечно, известно. Среди них один Мишель знает, чего хочет, — он поставил себе целью добраться до Лондона и вступить в ряды сражающейся Франции.

Итак, три француза — три разных характера. У них общая цель — свобода — и разное понимание того, как ею воспользоваться. Общая любовь — Франция — и разное понимание того, как доказать эту любовь. «В разнообразии характеров французов — могущество и сила Франции», — подчёркивает Пьер. Но Ле Шануа всем фильмом говорит о большем: сила их также в осознанной необходимости активного участия в борьбе за освобождение родины.

Запертые в четырёх стенах вагона, следующего через всю Германию из-под Ростока в Швецию, испытывая лишения и опасности, трое французов приходят наконец к пониманию того, что им надо быть вместе во имя чего-то большего, чем сохранение собственной жизни. Им необходимо объединиться во имя будущей борьбы, во имя победы над оккупантами, а также ради достижения победы каждого из них над своей слабостью, ради торжества Пьера над своим индивидуализмом, а Франсуа — над своим страхом.

страница 78

Таким образом, на наших глазах формируется гражданское сознание людей, новое понимание ими своего места в жизни. Этому, в сущности, и посвящён фильм.

Пьер, на роль которого Ле Шануа пригласил видного французского актёра старшего поколения Пьера Френе — активное и связующее звено в этой немногочисленной группе людей. Его голос за кадром (он читает дневник), его умные, серьёзные глаза придают значительность многим ситуациям в фильме. Ле Шануа очень важно, как себя будет вести Пьер в конце фильма. И когда он говорит, что тот «опыт, который приобрели мы здесь, должен научить всех наших соотечественников», мы убеждаемся, что это не проходная фраза, сказанная под занавес. В ней свидетельство завершения процесса эволюции характера.

Выпущенный в период, когда все французские газеты настойчиво писали об угрозе новой войны, этот фильм не просто напоминал о недавнем прошлом, но и звучал как призыв к единению перед лицом опасности повторения прошлого. С экрана неслись слова Пьера: «Счастье, о котором вы мечтаете, и мир добываются с таким же трудом, как наша свобода, и бороться за них мы должны вместе». Они внушали веру в будущее, внушали мысль об ответственности каждого за судьбу человечества.

страница 79

Проявив полное единодушие в положительной оценке фильма «Папа, мама, служанка и я», буржуазная критика столь же единодушно обрушилась на «Беглецов». Одни писали, что тема фильма «не представляет интереса для современного зрителя», другие — что фильм «лишён динамики и напряжённости», что в нём масса недостатков, да и вообще комедиографу Ле Шануа незачем было браться за военный сюжет. Автор протестантского еженедельника «Реформ» весьма цинично низвергал «Беглецов» до уровня безделки, на которую пошло, дескать, столько никому не нужных усилий. В суждениях ряда критиков сквозил протест против стремления Ле Шануа использовать сюжет «Беглецов» для того, чтобы высказать своё отношение к войне, оккупации, месту человека в борьбе с фашизмом. При всей разноголосице оценок большинство французских критиков сходилось на том, что после комедии «Папа, мама, служанка и я» «Беглецы» были полной неожиданностью для зрителей.

Действительно, довольно неожиданным казался переход от комедийной непринуждённости и лёгкости к серьёзному, обстоятельному разговору о войне, о мире, о свободе. Вместе с тем «Беглецы» сохраняли все особенности режиссёрского почерка: и бытовую заземлённость конфликтов, и психологическую достоверность показа поведения героев, и отказ от всякой необыкновенности в характеристике своих персонажей. Столь же неожиданной для зрителей и закономерной для Ле Шануа была постановка двухсерийного фильма «Отверженные» по роману Виктора Гюго.

страница 80

Неожиданной — потому что для Ле Шануа более естественным, казалось бы, было умножать свои успехи в качестве бытописца-комедиографа.

Закономерной — потому что тема ответственности народа перед историей, тема патриотизма всегда были в русле интересов Ле Шануа. Закономерной — и потому, наконец, что роман «Отверженные» с детства был любимейшим произведением Ле Шануа.

Однако не будем идеалистами. Помимо помыслов и вкусов режиссёра существенным обстоятельством было то, что фирма «Пате-Синема» (Франция) совместно с фирмами «Сирена-фильм» (Италия) и ДЕФА (ГДР) решила финансировать костюмный постановочный фильм, который бы принёс немалую прибыль. При этом ставка делалась на популярность литературного первоисточника, на участие таких «кассовых» актёров, как Жан Габен, Сильвия Монфор, Фернан Леду, Бурвиль и другие, а также на профессиональное мастерство постановщика.

Фильм «Отверженные» во многом типичен. Он явился ярким образцом стремления художника славировать и благополучно пройти между Сциллой и Харибдой. В нём налицо и стремление оригинально по-своему трактовать многократно экранизировавшийся в ряде стран роман, в нём чувствуются и уступки коммерческим интересам, требованию продюсеров придать фильму занимательность.

страница 76Содержаниестраница 81

Главная | Библиотека | Словарь | Фильмы | Поиск | Архив | Рекламан

ФРАНЦУЗСКОЕ КИНО ПРОШЛЫХ ЛЕТ

Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика